正在加载

2013年兴起的清洁学英语究竟是什么

  • 作者: 杨舒淳
  • 来源: 投稿
  • 2024-10-01

1、2013年兴起的清洁学英语究竟是什么

清洁学英语

清洁学英语,也称 "Clenglish",是一种非正式的英语变体,起源于中国于 2013 年左右。其主要特点包括:

语法和用法

取消冠词:如 "I go to school"(我去学校)

简化句子结构:省略助动词、连词等

直接翻译:从汉语直接翻译成英语,导致语法错误

词汇

中英混杂:使用汉语单词或短语与英语单词并用

直译:从汉语直接翻译成英语,导致语义不准确

简化:使用简短的单词和短语

语音

汉语音调:受汉语母语影响,英语发音中带有汉语音调

不标准的音标:发音与标准英语不同

社交功能

清洁学英语主要在非正式场合使用,如:

在线聊天和社交媒体

口语交流

日常生活中与朋友和家人交谈

清洁学英语的兴起与以下因素有关:

中国英语教育的普及

便于在社交媒体和在线游戏中交流

对语言规范的放松

一些人认为清洁学英语是一种语言退化,而另一些人则认为它是一种独特的英语变体,反映了中国不断变化的语言景观。

2、清洁工学英语十几年

清洁工程学英语术语

基本概念

Cleaning Science:清洁工程学

Cleaning Process:清洁过程

Cleaning Method:清洁方法

Detergent:清洁剂

Disinfectant:消毒剂

Sanitizer:消毒液

清洁用品

Cleaning Equipment:清洁设备

Vacuum Cleaner:吸尘器

Mop:拖把

Bucket:水桶

Sponge:海绵

Scrub Brush:刷子

清洁操作

Cleaning Schedule:清洁计划

Cleaning Procedure:清洁程序

Cleaning Validation:清洁验证

Disinfection:消毒

Sanitization:消毒

质量控制

Quality Control:质量控制

Microbiological Monitoring:微生物监测

ATP Monitoring:三磷酸腺苷监测

Visual Inspection:目视检查

环境问题

Environmental Sustainability:环境可持续性

Green Cleaning:绿色清洁

Waste Management:废物管理

术语解释

Disinfection:杀死病原微生物,降低感染风险的过程。

Sanitization:减少病原微生物数量到安全水平,以防止食品中毒的过程。

Cleaning Validation:验证清洁过程有效去除污染物的过程。

Microbiological Monitoring:使用微生物样本监测表面 чистоты的过程。

ATP Monitoring:使用三磷酸腺苷生物发光来检测有机物质的存在。

Green Cleaning:使用对环境友好的清洁产品和程序。

3、清洁技术英语

清洁技术英语术语
A

可回收性 (Recyclability)

可再生能源 (Renewable energy)

碳捕获与封存 (Carbon capture and storage, CCS)

B

生物燃料 (Biofuel)

生物可降解 (Biodegradable)

C

碳足迹 (Carbon footprint)

循环经济 (Circular economy)

E

能源效率 (Energy efficiency)

环境可持续性 (Environmental sustainability)

G

绿色建筑 (Green building)

绿色增长 (Green growth)

H

可再生氢 (Renewable hydrogen)

I

碳强度 (Carbon intensity)

L

生命周期评估 (Lifecycle assessment, LCA)

低碳经济 (Lowcarbon economy)

N

中和碳排放 (Carbon neutrality)

自然资本 (Natural capital)

O

可持续发展目标 (Sustainable Development Goals, SDGs)

P

正向能源 (Positive energy)

光伏 (Photovoltaics)

R

再利用 (Reuse)

资源效率 (Resource efficiency)

S

可持续性 (Sustainability)

太阳能 (Solar energy)

W

废弃物管理 (Waste management)

水资源管理 (Water management)

风能 (Wind energy)

其他术语

清洁技术 (Cleantech)

气候变化缓解 (Climate change mitigation)

可再生能源来源 (Renewable energy sources)

可持续农业 (Sustainable agriculture)

零废弃 (Zero waste)

4、清洁i英语

干净的英语
定义:

使用明确、简洁、直接的语言表达思想和信息,避免使用模糊、含糊或冗余的单词和短语。

优点:

有效沟通:干净的英语提高了理解力和信息传递的准确性。

节省时间:避免冗长的句子和不必要的细节可以缩短沟通时间。

提高清晰度:使用具体和简洁的语言可以减少歧义和误解。

增强说服力:清晰简洁的信息更有说服力,因为它更容易被理解和接受。

增加专业性:干净的英语表现出专业性和对沟通质量的重视。

原则:

使用积极主动的语言:使用动词而不是名词,使用主动语态而不是被动语态。

避免使用过多的助动词:使用简单明确的句子结构,避免使用过多的 "can"、"may"、"might" 等助动词。

选择具体的词语:用具体的名词和动词代替模糊或笼统的单词。

避免冗余:删除重复或不必要的信息。

使用过渡词:使用过渡词来连接思想并创建连贯的文本。

避免俚语和行话:使用标准的英语词汇,所有受众都能理解。

校对并编辑:仔细检查你的写作以确保清晰、简洁和准确。

示例:

含糊不清:我们应该考虑是否需要改进我们的沟通方式。

干净:让我们探讨改善我们沟通方式的可能性。

冗长:我们有必要对我们的沟通方式进行评估,以确定是否有需要改进的领域。

干净:让我们评估我们的沟通方式,找出改进之处。

模糊:我们的团队将努力实现我们的目标。

干净:我们的团队致力于实现我们的目标。