泰语中的外来词究竟从何时开始学习
- 作者: 郭苏洛
- 来源: 投稿
- 2024-10-01
1、泰语中的外来词究竟从何时开始学习
泰语中外来词的学习不会在特定时间点开始,而是一个持续的过程。
随着泰国的历史和文化的发展,泰语中不断融入来自其他语言的外来词。最早的外来词来自梵语,在佛教传入泰国后被引入。此后,泰语中加入了来自巴利语、高棉语、汉语、法语、英语和其他语言的外来词。
外来词的学习因个人而异,取决于他们的教育水平、职业和接触外来词语的机会。一般来说,泰国学生开始学习基本的英语外来词,例如“computer”和“internet”。随着他们继续接受教育和进入更广泛的世界,他们会接触到更多的外来词,包括来自其他语言的词语。
因此,泰语中外来词的学习是一个持续的过程,从早期接触到不断吸收新词,取决于个人的经验和知识背景。
2、泰语中源于汉语的某类词语的研究
泰语中源于汉语的某类词语的研究
泰语和汉语同属于汉藏语系,汉语对泰语的影响源远流长且广泛。本文将研究泰语中一类特殊的源于汉语的词语,即汉借词。
汉借词的类型泰语中的汉借词可以根据其意义和使用频率进行分类:
核心词汇:基本词汇,如“人”、“房子”、“吃”等。
文化词汇:与中华文化相关的术语,如“春节”、“龙”、“八卦”等。
技术词汇:与科学、技术或特定行业相关的术语,如“电脑”、“手机”、“工程师”等。
日常用语:在日常生活中常用的词语,如“衣服”、“桌子”、“买”等。
汉借词的语音变化汉语词语借入泰语后,其语音会发生变化以适应泰语的语音系统。常见的变化包括:
声调丢失:汉语的四声在泰语中通常丢失。
韵母变化:汉语的某些韵母在泰语中会发生变化,如“an”变为“a”。
辅音变化:一些汉语辅音在泰语中会发生强化或弱化,如“k”变为“kʰ”。
汉借词的语义演变除了语音变化外,汉借词的语义也会发生演变。以下是常见的语义变化:
意义窄化:一个汉语词在泰语中可能比在汉语中具有更狭窄的意义。
意义扩展:一个汉语词在泰语中可能比在汉语中具有更广泛的意义。
意义转移:一个汉语词在泰语中的意义可能与在汉语中的意义不同。
社会语言学影响汉借词在泰语中的使用受到社会语言学因素的影响:
教育程度:受教育程度越高的人,使用汉借词的频率越高。
社会阶层:上层社会的人更倾向于使用汉借词。
文化背景:汉语文化对泰语的影响程度会影响汉借词的使用频率。
结论泰语中源于汉语的词语是一类独特的语言现象。这些词语经历了语音变化和语义演变,并在泰语中发挥着重要的作用。它们不仅反映了汉语对泰语的影响,也体现了两国之间的长期文化交流。深入研究泰语中的汉借词不仅可以增进我们对泰语历史的了解,还可以为汉泰语言比较研究提供宝贵的材料。

3、泰语中的英语外来词有哪些
一般术语อินเทอร์เน็ต (Internet)
อีเมล (Email)
มาร์เก็ตติ้ง (Marketing)
ออฟฟิศ (Office)
ทีวี (TV)
เทคโนโลยี
โทรศัพท์ (Telephone)
คอมพิวเตอร์ (Computer)
โปรแกรม (Program)
สแกนเนอร์ (Scanner)
เว็บไซต์ (Website)
อาหารพิซซ่า (Pizza)
แซนวิช (Sandwich)
เค้ก (Cake)
ช็อกโกแลต (Chocolate)
ไอศกรีม (Ice Cream)
แฟชั่นเสื้อยืด (Tshirt)
ยีนส์ (Jeans)
เนคไท (Tie)
ส้นสูง (High Heels)
กระเป๋า (Bag)
ธุรกิจบริษัท (Company)
ธุรกิจ (Business)
การตลาด (Marketing)
การขาย (Sales)
การจัดการ (Management)
กีฬาฟุตบอล (Football)
บาสเก็ตบอล (Basketball)
เทนนิส (Tennis)
กอล์ฟ (Golf)
ว่ายน้ำ (Swimming)
ดนตรีป๊อป (Pop)
ร็อก (Rock)
แจ๊ส (Jazz)
คลาสสิค (Classical)
ฮิปฮอป (Hip Hop)
อื่นๆโรงพยาบาล (Hospital)
โรงเรียน (School)
โรงแรม (Hotel)
ร้านอาหาร (Restaurant)
ห้องสมุด (Library)
4、泰语中的中文外来词
名词จีน (จีน)
จีนแดง (共产中国)
จีนแผนดินใหญ่ (大陆中国)
จีนโพ้นทะเล (海外华人)
จีนไท (泰国华人)
ก๋วยเตี๋ยว (粿条)
ติ่มซำ (点心)
เต้าหู้ (豆腐)
เสื้อกั๊ก (长衫)
ฮ่องเต้ (皇帝)
พระจักรพรรดิ์ (皇帝)
สาเก (酒)
คำกริยาเอาเถิด (加油)
หูเย็น (冷静)
ตี๋น้อย (小帅哥)
สู้ๆ (努力)
คำคุณศัพท์
เทพ (厉害)
เชย (老土)
ไก่กา (无聊)
คำบุพบทและ (跟)
ขึ้น (上)
คำสรรพนาม
คุณ (你)ท่าน (您)